Gertrud Mertens, a correspondent from Bavaria, writes that she was very shocked when she read Ist das ein Mensch? and that, thanks to the testimony of a young officer, she and her husband were aware of the atrocities of the Lager even before the camps were freed.
In der Adventszeit d. 9.XII.61
Langewies am Kreuzweg Post Assenhausen Oberbayern Starnberger See
Verehrter Dr. Levi!
Ich sitze vor dem leeren Blatt Papier â im Herzen erschĂŒttert von Ihrem Buch! Zwar habe ich viele BĂŒcher ĂŒber das gleiche, entsetzensvolle Thema gelesen, und schon vor der Auflösung der âVernichtungslagerâ hatten wir von einem jungen Mediziner seine verzweifelten Berichte ĂŒber das 1. Lager dieser Art in Minsk erfahren.[1] Seitdem hatten mein Mann[2] und ich jede Gelegenheit gesucht, um diese ungeheuerlichen âWahrheitenâ weiterzugeben. Aber ĂŒberall war die gleiche mitleidige Antwort: âGlauben Sie das wirklich?â ZunĂ€chst âglaubteâ man offenbar wirklich nicht. Aus diesem ânicht-fĂŒr-möglich-haltenâ entstand dann â (Als es sicherlich schon zu spĂ€t war â) eine âBlindheitâ[3] da man nicht mehr âglaubenâ wollte[4] oder ânicht-glaubenâ konnte! Aus dieser niemals aufhebbaren â niemals entschuldbaren Ohnmacht zwischen ânichtglauben-können und âschon-mĂŒssenâ entstand dann eben der âpsychologischeâ Selbstbetrug. (?)[5] â Auch diese Zeilen an Sie sind heut wie damals gezeichnet von der Ungeheuerlichkeit des AusmaĂes dieser niemals zu bewĂ€ltigen â niemals vergessbaren Ungeheuerlichkeit. Trotzdem versuche ich heut, Sie mit dem MaaĂ des menschlichen Herzens zu erreichen! Meine Ergriffenheit ĂŒber die ganz spezielle Art Ihrer Aussage lĂ€Ăt mich diese Zeilen wagen. â
Vor allem aber ist es die von Ihnen ausgesprochene Hoffnung, einen âWiderhallâ in Deutschland zu finden, um Alles, wie Sie sagen, âverstehenâ zu können! Ah! lieber Dr. Levi! Wenn man es nur selbst âverstehenâ könnte! Alles, was âWirklichkeitâ war â [wir selbst in einer der vielen[6] Gruppen des Widerstandes sind hart an dem Galgen vorĂŒbergegangen.][7] âVerstehenâ? Mir will scheinen, dass auch diese allerfurchtbarste Satanologie[8] aus dem Dunkel der Geschichte auftaucht â aus der Mitte des GroĂen Weltgeheimnisses der Schuld, unter welchem der Mensch â das Geistwesen â sich unter dem Namenlosen[9] â unter tausend Namen und Masken â versteckt, weil es seine personaleFreiheit vor dem Antlitz Gottes nicht mehr zu ertragen vermag. (?) So gibt ersich selbst preis, â und flĂŒchtet in das Chaos der AnonymitĂ€t des Termitenstaates:[10] letzter Ausweg der Angst vor seiner eigenen Freiheit und WĂŒrde![11] Er entledigt sich des Herzens und der Liebe â also seiner Menschlichkeit, um âfreiâ zu werden von der Freiheit vor Gottes Angesicht. Die Welt hat diese Freiheit â (die einzig existierende Freiheit!] â immer wieder verhĂŒllt. Es ist die ewige Wiederkehr der Geschichte der HumanitĂ€t und das alte Pilatus-Wort[12] bleibt immer erneut offen âŠÂ Auch mit dem alten Wort von Pindar wird man nicht fertig!:
âWas ist er (der Mensch) was ist er nicht der Schatten Traum sind Menschenâ[13]
Mir scheint, es wĂ€re fĂŒr die Historiker an der Zeit, sich mit der Unabwendbarkeit des Mysteriums der Geschichte zu beschĂ€ftigen anstatt das ârealeâ (?) Geschehen in der Welt zu notieren und die âDeutungsversucheâ der Philosophie und der Theologie zu ĂŒberlassen. Diese Disciplinen versuchen ja aber auch unter eine Deutung des Un-deutbaren! Jedoch wĂ€re schon Einiges gewonnen, wenn auch die Geschichtswissenschaft sich im Anerkennen des âMysteriums der Geschichteâ als âGeistesâ-wissenschaft der Philosophie und Theologie angleichen wĂŒrden. Das Leben als âExistenzâ sucht nun einmal im Schweigen â im Gegensatz zu der ewig-redenden Wissenschaft â und ist niemals ausdeutbar. Das Mysterium in aller seiner UnergrĂŒndbarkeit schlieĂt die MĂ€chte der Finsternis ein â: die Ohnmacht und die Angst. In dieser unterschichtigen BedrĂ€ngnis der Freiheit bleibt letztenendes nur die Freiheit aus dem Glauben, aus der Liebe und aus der demut!! der Mensch von heute â inmitten einer uferlosen, sich selbst aufspaltenden âErkenntnisâ kann diese geistige Freiheit nicht mehr ertragen, weil sie nicht mehr erlaubt zu â glauben, da, wo ihre eigenen Begrenzungen anfangen. (Wir leben heut nur noch von Analysen und wagen nicht mehr eine Synthese irgendwelcher Art.) Und da man nicht mehr âglaubenâ will (oder kann?), schwinden alle MaaĂstĂ€be einer höheren Gesinnung, â schwindet alle WĂŒrde des Humanen und alle spirituelle Substanz â xxx. Die MĂ€chte des Mysteriums iniquietatis[14] ĂŒberschwemmen alle Keime des âGutenâ und des âSchönenâ. Der Mensch â seiner Wurzel beraubt, -: endet in der âSelbstbehauptung der BrutalitĂ€t – : im totalen Abfall, von dem Heidegger sagt: Gott hat nie âexistiert.â[15]  Das ist der Weisheit letzter Schluss und das Ende jeder HumanitĂ€t! Es bleibt nur das âGrauenâ an sich!â â 2. Ich fĂŒrchte, d â dass in der Ratlosigkeit der heutigen Menschheit, auf dem BĂŒhnenbild der heutigen Philosophie die beherrschende âperfekte Zivilisationâ, wie sie aus Amerika-Nord uns arme, ĂŒberalterte EuropĂ€er erreichte, bar geistiger Verantwortung, â und damit die Auflösung des âMenschenbildesâ in seinem Abfall nur beschleunigt. Zwar ist diese Welle nicht perfid, nicht brutal, oder grausam nach Allem, und doch unterhöhlt sie diese Menschengestalt und liefert sie dem geistigen Verfall ebenso aus, wie alle anderen â…âismenâ von heut. Die heutigen ZustĂ€nde in Deutschland,[16]des âWirtschaftswundersâ und des sozialen Wohlstandes beweisen diesen Abfall in die Gier nach dem auch-haben-wollen â und entkleiden den Menschen als habsĂŒchtiges âTierâ â das â seelenlos â seine eigene Freiheit tötet!
Das lapidare Wort: âDu sollst nicht tötenâ ist nun bei dem geistigen Selbstmord gelandet: die ganze Welt tötet sich selbst. Ăberall sind die gleichen Ursachen und Wirkungen!
Hier in Deutschland â [das unselige Land der âMitteâ, mit seinen unendliche vielen âGrenzenâ â aus seiner eigenen Substanz stets gefĂ€hrdet und gefĂ€hrlich â könnte Hoffnung sein! Könnte âŠ!!! Aber ich bin pessimistisch! Die Hybris ist noch crescente in der Welt â und die Frage: was ist der Menschâ wird nicht einmal mehr gestellt. Nur so ist in dem Symbol der âAtombombeâ eine letzte Consequenz sichtbar geworden: âDer erkennende Mensch darf und kann alles.â Er ist der bis ins letzte banalisierte Prometheus![17]
Sie sehen, ich scheine pessimistisch. TatsĂ€chlich ist alles beim Alten geblieben! â Zwar keine âVernichtungslagerâ â aber das Leben hat nur die Farbe gewechselt und nicht die Begriffe! Ich glaube an die Apokalypse!!: an Sterben und Verwandlung[18]: ich glaube an die Freiheit des Evangeliums. â â
Nehmen Sie diese offenen Gedanken als Widerhall âfreundlich auf und an und seien Sieâ versichert, dass ich Alles, Alles tun werde, damit man in Deutschland niemals das unausdenkbare Leiden vergisst. â â Niemals vergessen darf â als âSchuld und SĂŒhneâ.[19]
Mein bester Freund, Alberto Pescetto, der eben zwei Monate bei uns war, hat den Brief bei seiner Abreise mitnehmen wollen. Nun aber verzögert sich Alles und so vertraue ich ihn der GĂŒte von Anita Rho an, die Ihnen behilflich ist beim Lesen.
Mit dem aufrichtigsten Wunsch fĂŒr
Ihr Wohlergehen
Ihre
Gertrud Mertens.
Alberto grĂŒĂt bestens.
Nel tempo dellâAvvento, il 9.XII.61
Gertrud Mertens Langewies am Kreuzung – Post Assenhausen Obb. Starnberger See
Anche queste righe a Lei dirette sono oggi come alloraII segnate dalla mostruosità della misura di questa mai eliminabile, mai dimenticabile mostruosità . Tuttavia vorrei tentare oggi di raggiungere Lei con la ⊠del cuore umano. La mia ErgriffenheitIII dal carattere del tutto speciale del suo scrivere mi permette di osare. Ma soprattutto la speranza da lei espressa di trovare eco in Germania, di riuscire «a capire tutto».
Qui in Germania â questa terra infelice del âcentroâ, con le sue infinite âfrontiereâ, minacciata e pericolosa nella sua sostanza stessa – potrebbe esserci una speranza. Potrebbe…!!! Ma io sono pessimista! Lâhybris Ăš ancora crescente nel mondo â e la domanda âche cos’Ăš lâuomo?â neanche si pone piĂč. Solo cosĂŹ, nel simbolo della âbomba nucleareâ, si rivela unâestrema conseguenza: âLâuomo che conosce puĂČ e deve fare tuttoâ. Ă un Prometeo ridotto alla piĂč assoluta banalitĂ ![17]
Come vede, sembro pessimista. Il realtĂ tutto Ăš rimasto comâera! Certo, non ci sono piĂč âcampi di sterminioâ, ma la vita ha solo cambiato colore, non significato! Io credo nellâApocalisse!! Credo nella morte e nella trasformazione.[18] Credo nella libertĂ del Vangelo.
Langewies am Kreuzweg Post Assenhausen Oberbayern Starnberger See
Â
Dear Mr. Levi!
I sit before this blank sheet of paperâmy heart shaken to the core by your book! And yet I have read many books on the same horrific subject, and even before the âextermination campsâ were dismantled we had heard desperate reports from a young doctor about the first camp of this kind in Minsk.[1] Ever since, my husband[2] and I had sought every opportunity to pass these monstrous âtruthsâ on to others. But everywhere we went, we received the same compassionate response: âDo you really believe that?â At first, people obviously really did not âbelieveâ it. This âinability to believeâ then gave riseâ(when it was certainly already too lateâ) to âblindnessâ[3] because people no longer wanted to âbelieveâ[4]or were unable to âbelieveâ! This irrevocable, inexcusable powerlessness between ânot being able to believeâ and âhaving to believeâ then gave rise to âpsychologicalâ self-deception. (?)[5]âEven today, these lines to you are marked by the enormity of this never-to-be-overcomeânever-to-be-forgotten atrocity. Nevertheless, today I seek to reach you with a measure of the human heart! The depth of my emotion in response to the special nature of what you have written allows me to venture writing these lines.â
Above all, however, it is your expressed hope to find a âresonanceâ in Germany in order to be able to âunderstandâ everything, as you say! Ah! Dear Mr. Levi! If only one could âunderstandâ it oneself! Everything that was ârealityââ[we ourselves, in one of the many[6] resistance groups, passed hard by the gallows.][7] âUnderstandâ? It seems to me that even this most terrible Satanology[8] emerges from the darkness of historyâfrom the midst of the great world mystery of guilt, under which human beingsâthe mind and spiritual beingâhides under the nameless[9]âunder a thousand names and masksâbecause he can no longer bear his personal freedom before the face of God. (?) Thus he betrays himselfâand flees into the chaos of anonymity in the âTermite stateâ:[10] the last resort of fear of his own freedom and dignity![11] He rids himself of his heart and loveâthat is, his humanityâin order to become âfreeâ from the freedom before God. The world has veiled this freedomâ(the only freedom that exists!]âover and over. It is the eternal return of the history of humanity, and Pilateâs old words[12] remain, again and again… Even Pindarâs old words cannot be resolved!
âWhat is he (man)
what is he not
man is but a dream of a shadowâ[13]
It seems to me that it is time for historians to deal with the inevitability of the mystery of history instead of merely recording the ârealâ (?) events in the world and leaving all âattempts at interpretationâ to philosophy and theology. But even these disciplines seek to interpret the uninterpretable! Nevertheless, much would be gained if the discipline of history were to align itself with philosophy and theology as a âhumanitiesâ discipline in recognizing the âmystery of history.â Life as âexistenceâ seeks silenceâin contrast to perpetually talkative scienceâand can never be interpreted. Mystery, in all its inscrutability, includes the powers of darkness: powerlessness and fear. In this underlying distress of freedom, ultimately only the freedom of faith, love, and humility remains! People todayâin the thick of a boundless, self-dividing âknowledgeââcan no longer bear this spiritual freedom, because it no longer allows them to believe where their own limitations begin. (Today, we live solely by analysis, and no longer dare to attempt any kind of synthesis.) And since people no longer want to (or can?) âbelieve,â all standards of higher sentiment disappear, all human dignity and spiritual substance vanishâxxx. The powers of the mystery of iniquity[14] overwhelm all seeds of âthe goodâ and âthe beautiful.â Human beingsârobbed of their rootsâend up in the âself-assertion of brutalityââin total apostasy, of which Heideggersays: God ânever existed.â[15]That is the final word of wisdom and the end of all humanity! All that remains is âhorrorâ itself!â2. I fear thâthat in the helplessness of todayâs humanity, on the stage of todayâs philosophy, the dominant âperfect civilization,â as it reached us poor, old, obsolete Europeans from North America, devoid of spiritual responsibility, only accelerates the dissolution of the âimage of humanityâ in its apostasy. And this wave is not perfidious, brutal, or cruel, after all, yet it undermines the human form and exposes it to spiritual decay just like all the other â-ismsâ of the present day. The current conditions in Germany,[16] the âeconomic miracleâ and social prosperity, prove this decline into greed for wanting to have it allâand expose human beings as grasping âanimalsâ whoâsoullesslyâkill their own freedom!
The succinct phrase, âThou shalt not kill,â has ended up in spiritual suicide: the whole world is killing itself. The same causes and effects are everywhere!
Here in Germanyâ[the ill-fated land of the âmiddle,â with its countless âbordersââwhose own substance renders it perennially endangered and dangerousâthere could be hope! Could be…!!! But I am pessimistic! Hubris is still growing in the worldâand the question âWhat is man?â is no longer even asked. Which is precisely how a final consequence has been rendered visible in the symbol of the âatomic bombâ: âThe knowing man may and can do anything.â He is an utterly trivialized, banal Prometheus![17]
You see, I seem pessimistic. In fact, everything has remained the same!âThere may be no âextermination campsâ anymoreâbut life has merely changed color, not meaning! I believe in the apocalypse!!: in death and transformation:[18] I believe in the freedom of the Gospel.ââ
Please accept these candid thoughts as a friendly âresonance,â and rest âassured that I will do everything, everything in my power to ensure that people in Germany never forget the unthinkable suffering.ââIt must never be forgottenâas guilt and atonement.â[19]
My best friend, Alberto Pescetto, who has just spent two months with us, wanted to take the letter with him when he left. But now everything is delayed, so I entrust it to the kindness of Anita Rho, who will help you read it.Â
With my sincerest wishes for your well-being
Yours,
Gertrud Mertens.
Â
Alberto sends his best regards.
In der Adventszeit d. 9.XII.61
Langewies am Kreuzweg Post Assenhausen Oberbayern Starnberger See
Verehrter Dr. Levi!
Ich sitze vor dem leeren Blatt Papier â im Herzen erschĂŒttert von Ihrem Buch! Zwar habe ich viele BĂŒcher ĂŒber das gleiche, entsetzensvolle Thema gelesen, und schon vor der Auflösung der âVernichtungslagerâ hatten wir von einem jungen Mediziner seine verzweifelten Berichte ĂŒber das 1. Lager dieser Art in Minsk erfahren.[1] Seitdem hatten mein Mann[2] und ich jede Gelegenheit gesucht, um diese ungeheuerlichen âWahrheitenâ weiterzugeben. Aber ĂŒberall war die gleiche mitleidige Antwort: âGlauben Sie das wirklich?â ZunĂ€chst âglaubteâ man offenbar wirklich nicht. Aus diesem ânicht-fĂŒr-möglich-haltenâ entstand dann â (Als es sicherlich schon zu spĂ€t war â) eine âBlindheitâ[3] da man nicht mehr âglaubenâ wollte[4] oder ânicht-glaubenâ konnte! Aus dieser niemals aufhebbaren â niemals entschuldbaren Ohnmacht zwischen ânichtglauben-können und âschon-mĂŒssenâ entstand dann eben der âpsychologischeâ Selbstbetrug. (?)[5] â Auch diese Zeilen an Sie sind heut wie damals gezeichnet von der Ungeheuerlichkeit des AusmaĂes dieser niemals zu bewĂ€ltigen â niemals vergessbaren Ungeheuerlichkeit. Trotzdem versuche ich heut, Sie mit dem MaaĂ des menschlichen Herzens zu erreichen! Meine Ergriffenheit ĂŒber die ganz spezielle Art Ihrer Aussage lĂ€Ăt mich diese Zeilen wagen. â
Vor allem aber ist es die von Ihnen ausgesprochene Hoffnung, einen âWiderhallâ in Deutschland zu finden, um Alles, wie Sie sagen, âverstehenâ zu können! Ah! lieber Dr. Levi! Wenn man es nur selbst âverstehenâ könnte! Alles, was âWirklichkeitâ war â [wir selbst in einer der vielen[6] Gruppen des Widerstandes sind hart an dem Galgen vorĂŒbergegangen.][7] âVerstehenâ? Mir will scheinen, dass auch diese allerfurchtbarste Satanologie[8] aus dem Dunkel der Geschichte auftaucht â aus der Mitte des GroĂen Weltgeheimnisses der Schuld, unter welchem der Mensch â das Geistwesen â sich unter dem Namenlosen[9] â unter tausend Namen und Masken â versteckt, weil es seine personaleFreiheit vor dem Antlitz Gottes nicht mehr zu ertragen vermag. (?) So gibt ersich selbst preis, â und flĂŒchtet in das Chaos der AnonymitĂ€t des Termitenstaates:[10] letzter Ausweg der Angst vor seiner eigenen Freiheit und WĂŒrde![11] Er entledigt sich des Herzens und der Liebe â also seiner Menschlichkeit, um âfreiâ zu werden von der Freiheit vor Gottes Angesicht. Die Welt hat diese Freiheit â (die einzig existierende Freiheit!] â immer wieder verhĂŒllt. Es ist die ewige Wiederkehr der Geschichte der HumanitĂ€t und das alte Pilatus-Wort[12] bleibt immer erneut offen âŠÂ Auch mit dem alten Wort von Pindar wird man nicht fertig!:
âWas ist er (der Mensch) was ist er nicht der Schatten Traum sind Menschenâ[13]
Mir scheint, es wĂ€re fĂŒr die Historiker an der Zeit, sich mit der Unabwendbarkeit des Mysteriums der Geschichte zu beschĂ€ftigen anstatt das ârealeâ (?) Geschehen in der Welt zu notieren und die âDeutungsversucheâ der Philosophie und der Theologie zu ĂŒberlassen. Diese Disciplinen versuchen ja aber auch unter eine Deutung des Un-deutbaren! Jedoch wĂ€re schon Einiges gewonnen, wenn auch die Geschichtswissenschaft sich im Anerkennen des âMysteriums der Geschichteâ als âGeistesâ-wissenschaft der Philosophie und Theologie angleichen wĂŒrden. Das Leben als âExistenzâ sucht nun einmal im Schweigen â im Gegensatz zu der ewig-redenden Wissenschaft â und ist niemals ausdeutbar. Das Mysterium in aller seiner UnergrĂŒndbarkeit schlieĂt die MĂ€chte der Finsternis ein â: die Ohnmacht und die Angst. In dieser unterschichtigen BedrĂ€ngnis der Freiheit bleibt letztenendes nur die Freiheit aus dem Glauben, aus der Liebe und aus der demut!! der Mensch von heute â inmitten einer uferlosen, sich selbst aufspaltenden âErkenntnisâ kann diese geistige Freiheit nicht mehr ertragen, weil sie nicht mehr erlaubt zu â glauben, da, wo ihre eigenen Begrenzungen anfangen. (Wir leben heut nur noch von Analysen und wagen nicht mehr eine Synthese irgendwelcher Art.) Und da man nicht mehr âglaubenâ will (oder kann?), schwinden alle MaaĂstĂ€be einer höheren Gesinnung, â schwindet alle WĂŒrde des Humanen und alle spirituelle Substanz â xxx. Die MĂ€chte des Mysteriums iniquietatis[14] ĂŒberschwemmen alle Keime des âGutenâ und des âSchönenâ. Der Mensch â seiner Wurzel beraubt, -: endet in der âSelbstbehauptung der BrutalitĂ€t – : im totalen Abfall, von dem Heidegger sagt: Gott hat nie âexistiert.â[15]  Das ist der Weisheit letzter Schluss und das Ende jeder HumanitĂ€t! Es bleibt nur das âGrauenâ an sich!â â 2. Ich fĂŒrchte, d â dass in der Ratlosigkeit der heutigen Menschheit, auf dem BĂŒhnenbild der heutigen Philosophie die beherrschende âperfekte Zivilisationâ, wie sie aus Amerika-Nord uns arme, ĂŒberalterte EuropĂ€er erreichte, bar geistiger Verantwortung, â und damit die Auflösung des âMenschenbildesâ in seinem Abfall nur beschleunigt. Zwar ist diese Welle nicht perfid, nicht brutal, oder grausam nach Allem, und doch unterhöhlt sie diese Menschengestalt und liefert sie dem geistigen Verfall ebenso aus, wie alle anderen â…âismenâ von heut. Die heutigen ZustĂ€nde in Deutschland,[16]des âWirtschaftswundersâ und des sozialen Wohlstandes beweisen diesen Abfall in die Gier nach dem auch-haben-wollen â und entkleiden den Menschen als habsĂŒchtiges âTierâ â das â seelenlos â seine eigene Freiheit tötet!
Das lapidare Wort: âDu sollst nicht tötenâ ist nun bei dem geistigen Selbstmord gelandet: die ganze Welt tötet sich selbst. Ăberall sind die gleichen Ursachen und Wirkungen!
Hier in Deutschland â [das unselige Land der âMitteâ, mit seinen unendliche vielen âGrenzenâ â aus seiner eigenen Substanz stets gefĂ€hrdet und gefĂ€hrlich â könnte Hoffnung sein! Könnte âŠ!!! Aber ich bin pessimistisch! Die Hybris ist noch crescente in der Welt â und die Frage: was ist der Menschâ wird nicht einmal mehr gestellt. Nur so ist in dem Symbol der âAtombombeâ eine letzte Consequenz sichtbar geworden: âDer erkennende Mensch darf und kann alles.â Er ist der bis ins letzte banalisierte Prometheus![17]
Sie sehen, ich scheine pessimistisch. TatsĂ€chlich ist alles beim Alten geblieben! â Zwar keine âVernichtungslagerâ â aber das Leben hat nur die Farbe gewechselt und nicht die Begriffe! Ich glaube an die Apokalypse!!: an Sterben und Verwandlung[18]: ich glaube an die Freiheit des Evangeliums. â â
Nehmen Sie diese offenen Gedanken als Widerhall âfreundlich auf und an und seien Sieâ versichert, dass ich Alles, Alles tun werde, damit man in Deutschland niemals das unausdenkbare Leiden vergisst. â â Niemals vergessen darf â als âSchuld und SĂŒhneâ.[19]
Mein bester Freund, Alberto Pescetto, der eben zwei Monate bei uns war, hat den Brief bei seiner Abreise mitnehmen wollen. Nun aber verzögert sich Alles und so vertraue ich ihn der GĂŒte von Anita Rho an, die Ihnen behilflich ist beim Lesen.
Mit dem aufrichtigsten Wunsch fĂŒr
Ihr Wohlergehen
Ihre
Gertrud Mertens.
Alberto grĂŒĂt bestens.
Nel tempo dellâAvvento, il 9.XII.61
Gertrud Mertens Langewies am Kreuzung – Post Assenhausen Obb. Starnberger See
Anche queste righe a Lei dirette sono oggi come alloraII segnate dalla mostruosità della misura di questa mai eliminabile, mai dimenticabile mostruosità . Tuttavia vorrei tentare oggi di raggiungere Lei con la ⊠del cuore umano. La mia ErgriffenheitIII dal carattere del tutto speciale del suo scrivere mi permette di osare. Ma soprattutto la speranza da lei espressa di trovare eco in Germania, di riuscire «a capire tutto».
Qui in Germania â questa terra infelice del âcentroâ, con le sue infinite âfrontiereâ, minacciata e pericolosa nella sua sostanza stessa – potrebbe esserci una speranza. Potrebbe…!!! Ma io sono pessimista! Lâhybris Ăš ancora crescente nel mondo â e la domanda âche cos’Ăš lâuomo?â neanche si pone piĂč. Solo cosĂŹ, nel simbolo della âbomba nucleareâ, si rivela unâestrema conseguenza: âLâuomo che conosce puĂČ e deve fare tuttoâ. Ă un Prometeo ridotto alla piĂč assoluta banalitĂ ![17]
Come vede, sembro pessimista. Il realtĂ tutto Ăš rimasto comâera! Certo, non ci sono piĂč âcampi di sterminioâ, ma la vita ha solo cambiato colore, non significato! Io credo nellâApocalisse!! Credo nella morte e nella trasformazione.[18] Credo nella libertĂ del Vangelo.
Langewies am Kreuzweg Post Assenhausen Oberbayern Starnberger See
Â
Dear Mr. Levi!
I sit before this blank sheet of paperâmy heart shaken to the core by your book! And yet I have read many books on the same horrific subject, and even before the âextermination campsâ were dismantled we had heard desperate reports from a young doctor about the first camp of this kind in Minsk.[1] Ever since, my husband[2] and I had sought every opportunity to pass these monstrous âtruthsâ on to others. But everywhere we went, we received the same compassionate response: âDo you really believe that?â At first, people obviously really did not âbelieveâ it. This âinability to believeâ then gave riseâ(when it was certainly already too lateâ) to âblindnessâ[3] because people no longer wanted to âbelieveâ[4]or were unable to âbelieveâ! This irrevocable, inexcusable powerlessness between ânot being able to believeâ and âhaving to believeâ then gave rise to âpsychologicalâ self-deception. (?)[5]âEven today, these lines to you are marked by the enormity of this never-to-be-overcomeânever-to-be-forgotten atrocity. Nevertheless, today I seek to reach you with a measure of the human heart! The depth of my emotion in response to the special nature of what you have written allows me to venture writing these lines.â
Above all, however, it is your expressed hope to find a âresonanceâ in Germany in order to be able to âunderstandâ everything, as you say! Ah! Dear Mr. Levi! If only one could âunderstandâ it oneself! Everything that was ârealityââ[we ourselves, in one of the many[6] resistance groups, passed hard by the gallows.][7] âUnderstandâ? It seems to me that even this most terrible Satanology[8] emerges from the darkness of historyâfrom the midst of the great world mystery of guilt, under which human beingsâthe mind and spiritual beingâhides under the nameless[9]âunder a thousand names and masksâbecause he can no longer bear his personal freedom before the face of God. (?) Thus he betrays himselfâand flees into the chaos of anonymity in the âTermite stateâ:[10] the last resort of fear of his own freedom and dignity![11] He rids himself of his heart and loveâthat is, his humanityâin order to become âfreeâ from the freedom before God. The world has veiled this freedomâ(the only freedom that exists!]âover and over. It is the eternal return of the history of humanity, and Pilateâs old words[12] remain, again and again… Even Pindarâs old words cannot be resolved!
âWhat is he (man)
what is he not
man is but a dream of a shadowâ[13]
It seems to me that it is time for historians to deal with the inevitability of the mystery of history instead of merely recording the ârealâ (?) events in the world and leaving all âattempts at interpretationâ to philosophy and theology. But even these disciplines seek to interpret the uninterpretable! Nevertheless, much would be gained if the discipline of history were to align itself with philosophy and theology as a âhumanitiesâ discipline in recognizing the âmystery of history.â Life as âexistenceâ seeks silenceâin contrast to perpetually talkative scienceâand can never be interpreted. Mystery, in all its inscrutability, includes the powers of darkness: powerlessness and fear. In this underlying distress of freedom, ultimately only the freedom of faith, love, and humility remains! People todayâin the thick of a boundless, self-dividing âknowledgeââcan no longer bear this spiritual freedom, because it no longer allows them to believe where their own limitations begin. (Today, we live solely by analysis, and no longer dare to attempt any kind of synthesis.) And since people no longer want to (or can?) âbelieve,â all standards of higher sentiment disappear, all human dignity and spiritual substance vanishâxxx. The powers of the mystery of iniquity[14] overwhelm all seeds of âthe goodâ and âthe beautiful.â Human beingsârobbed of their rootsâend up in the âself-assertion of brutalityââin total apostasy, of which Heideggersays: God ânever existed.â[15]That is the final word of wisdom and the end of all humanity! All that remains is âhorrorâ itself!â2. I fear thâthat in the helplessness of todayâs humanity, on the stage of todayâs philosophy, the dominant âperfect civilization,â as it reached us poor, old, obsolete Europeans from North America, devoid of spiritual responsibility, only accelerates the dissolution of the âimage of humanityâ in its apostasy. And this wave is not perfidious, brutal, or cruel, after all, yet it undermines the human form and exposes it to spiritual decay just like all the other â-ismsâ of the present day. The current conditions in Germany,[16] the âeconomic miracleâ and social prosperity, prove this decline into greed for wanting to have it allâand expose human beings as grasping âanimalsâ whoâsoullesslyâkill their own freedom!
The succinct phrase, âThou shalt not kill,â has ended up in spiritual suicide: the whole world is killing itself. The same causes and effects are everywhere!
Here in Germanyâ[the ill-fated land of the âmiddle,â with its countless âbordersââwhose own substance renders it perennially endangered and dangerousâthere could be hope! Could be…!!! But I am pessimistic! Hubris is still growing in the worldâand the question âWhat is man?â is no longer even asked. Which is precisely how a final consequence has been rendered visible in the symbol of the âatomic bombâ: âThe knowing man may and can do anything.â He is an utterly trivialized, banal Prometheus![17]
You see, I seem pessimistic. In fact, everything has remained the same!âThere may be no âextermination campsâ anymoreâbut life has merely changed color, not meaning! I believe in the apocalypse!!: in death and transformation:[18] I believe in the freedom of the Gospel.ââ
Please accept these candid thoughts as a friendly âresonance,â and rest âassured that I will do everything, everything in my power to ensure that people in Germany never forget the unthinkable suffering.ââIt must never be forgottenâas guilt and atonement.â[19]
My best friend, Alberto Pescetto, who has just spent two months with us, wanted to take the letter with him when he left. But now everything is delayed, so I entrust it to the kindness of Anita Rho, who will help you read it.Â
With my sincerest wishes for your well-being
Yours,
Gertrud Mertens.
Â
Alberto sends his best regards.
Info
Notes
Tag
Sender: Gertrud Körber-Mertens
Addressee: Primo Levi
Date of Drafting: 1961-12-09
Place of Writing: Lake Starnberg
Description:handwritten letter in blue fountain pen on white A4 paper (mm295x210 folded). Under the letterhead, Levi has added two handwritten insertions: to the right, âLangewies am Kreuzweg | Post Assenhausen Obb.â is written by hand in pencil and to the left, âMertensâ is written by hand in blue ballpoint pen. Leviâs translation (f. 197) is typed on recovered paper with handwritten insertions in blue ballpoint pen and black fountain pen; the back of sheet 197 is an updated price list of SIVA insulating paints dated 28/05/58 (mm156x246).
Archive: Archivio privato di Primo Levi, Turin
Series: Complesso di fondi Primo Levi, Fondo Primo Levi, Corrispondenza, Corrispondenti particolari, Fasc.020, sottofasc. 001, doc. doc. 67, ff. 193r/v, 194r/v, 195r/v, 196, 197r/v (trad.)
Folio: 3, recto e verso, 2 solo recto
DOI:
1The reference is to the concentration camp at Maly Trostenets (Minsk).
3Matthew 13:14-15: âIn them is fulfilled the prophecy of Isaiah: You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. For this peopleâs heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.â In the chapter âThe Drowned and the Savedâ in If This Is a Man, Primo Levi quotes the verse that directly precedes it (Matthew 13:12). âIn history and in life one sometimes seems to glimpse a fierce law that states: âTo he who has, it will be given; from he who has not, it will be taken awayââ (CW I, p. 84).
4
âwollteâ was inserted by means of a wavy line below the text.
5HereMertens paraphrases a passage from the chapter âMoral Guiltâ [âDie moralische Schuldâ] from the 1946 book The Question of German Guilt [Die Schuldfrage]by Karl Jaspers.Writes Jaspers: âImpotent submission always left a margin of activity which, though not without risk, could still be cautiously effective. Its anxious omission weighs upon the individual as moral guilt. Blindness [Blindheit] for the misfortune of others, lack of the imagination of the heart, inner indifference toward the witnessed evil â that is moral guilt,â cf. K. Jaspers, The Question of German Guilt, New York: Dial Press, 1947, pp. 63-64. A few lines above, Jaspers also deals with the topic of psychological self-deception: âMany engaged in convenient self-deception [SelbsttĂ€uschung]. In due time they were going to change this evil government. The Party would disappear again, with the Fuehrerâs death at the latest. For the present one had to belong, to right things from withinâ (p. 61).
6
âder vielenâ was inserted by means of a wavy line beneath the text.
8In The Question of German Guilt, Jaspers defines Nazism as Teufelei (âdevilryâ) or as a teuflische Organisation âdiabolical organization,â cf. K. Jaspers The Question of German Guilt, New York: Dial Press, 1947, p. 97. In these pages, Jaspers borrows the adjective âsatanicâ from the book published in 1945 by the economist Wilhelm Röpke, Die Deutsche Frage (The German Question). Levi refers to these passages in Jaspersâ The Question of German Guilt in his article âTestimonianza per Eichmann,â published in the magazine Il Ponte in April 1961 (OC II, pp. 1314-15).
9The reference here is to Exodus 3:13-14. âThen Moses said to God, âIf I come to the people of Israel and say to them, âThe God of your fathers has sent me to you,â and they ask me, âWhat is his name?â what shall I say to them?â God said to Moses, âI Am who I Am.â And he said, âSay this to the people of Israel: âI Am has sent me to you.ââ The Unnamable God of Exodus 3:14 is the foundation of negative theology. In the Germanic area, the most influential elaboration was by Meister Eckhart, a 14th-century theologian and mystic whose opus would become the source of inspiration for late 19th-century and 20th-century reflections on the total otherness of God and the limits of affirmative power of human reasoning. This tradition found expression in thinkers such as Schelling, Schopenhauer, Kierkegaard, Karl Barth, Erich Przywara, and Martin Heidegger, all authors who formed the semantic and conceptual horizon of Gertrud Mertensâ letter.
10âTermite stateâ [Termitenstaat] is a phrase that reveals the commingling of biology and sociology that was typical of political thought during the late 1800s and early 1900s. Used in a polemical key to denounce the oppression and depersonalization of hyper-organized societies, the term was widely used in dystopic literature, such as Empire of the Ants (1905) by H.G. Wells and Brave New World (1932)by Aldous Huxley. The image of the termite state can also be found in criticism of modern society formulated by the movement Renouveau catholique, a cultural horizon of reference for the intellectual education of Gertrud Mertens. Cf. the topic of âreligious renewalâ [religiöse Erneuerung] in the relative biography.
11Mertens is alluding to the âThe Grand Inquisitorâ in The Brothers Karamazov by Dostoevski. Standing before the silent and imprisoned Christ, the Inquisitor says, âHadst Thou accepted [the sword of Caesar], Thou wouldst have accomplished all that man seeks on earthâ âthat is, someone to worship, someone to keep his conscience, and some means of uniting all in one unanimous and harmonious ant-heap, for the craving for universal unity is the third and last anguish of men,â cf. F. Dostoevski, The Brothers Karamazov, Chicago London Toronto Geneva Sydney Tokyo Manila: William Benton, 1952, p. 133.Â
12John 18:37-38. âThen Pilate said to him, âSo you are a king?â Jesus answered, âYou say that I am a king. For this purpose I was born and for this purpose I have come into the worldâto bear witness to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.â Pilate said to him, âWhat is truth?ââ.
13âSchatten Traum sind Menschenâ is underlined by Mertens, and also by Levi in red pencil.
14Paul in his second letter to the Thessalonians regarding the coming of the Antichrist: âFor the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way. And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming. The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders that serve the lie, and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be savedâ (2 Thessalonians 2:7-10).
15To quote Heidegger in his famous inaugural address as rector in 1933 (Selbstbehauptung der deutschen UniversitĂ€t): âAnd if our most authentic existence itself stands before a great transformation, and if it is true what that passionate seeker of God and last German philosopher, Friedrich Nietzsche, said: âGod is deadâ â and if we must be serious about this forsakenness of modern human beings in the midst of what is, then what is the situation of science?â Cf. M. Heidegger, âThe Self-Affirmation of the German University,â Gunther Neske & Emil Kettering (eds), Martin Heidegger and National Socialism, New York: Paragon House, 1990, pp. 5-13. This quote from Heidegger, along with a conversational tone that combines biblical themes and notions of idealist philosophy (Schellingâs âdark ground of freedomâ), suggest a theological-Catholic interpretation of Heideggerian existentialism.
16
âin Deutschlandâ was inserted above the line by means of a wavy line.
17Die Atombombe und die Zukunft des Menschen [The atom bomb and the future of mankind] by Karl Jaspers, published in 1958. The book is based on a conference Jasper held in October 1956 and that was broadcast on Radio Basilea. The third part quotes various letters from readers that the author received following the broadcast. Mertens seems to refer to one of these: âThe meaning of technology has always harbored destruction. Its meaning is therefore fulfilled in the super bomb. It is an impulse that comes from the very nature of the thing: the Promethean hubris of man who produces what he is unable to keep within measure, that is, to dominate, or who does not measure up to the possibilities of his own creations,â cf. K. Jasper, Die Atombombe und die Zukunft des Menschen, Munich: R. Piper & Co Verlag, 1958, p. 459.
18âAnd while thou spurnest at the best | Whose word is âDie and be new-born!â | Thou bidest but a cloudy guest | Upon an earth that knows not mornâ [Und so lang du das nicht hast, | Dieses: Stirb und werde! | Bist du nur ein trĂŒber Gast| Auf der dunklen Erde] cf. J.W. Goethe, West-Eastern Divan (1819), London and Toronto: J.M. Dent and Sons, Ltd., 1914, p. 19.
19The reference is once again to Dostoevski, this time to Crime and Punishment (1866), translated into German as Schuld und SĂŒhne (Guilt and Atonement)
IIn italics, Primo Leviâs partial translation of the letter. Here, Levi translates âmitleidigâ as âcompassionateâ but most probably it should be sarcastically interpreted as âpitying.â
II
âoggi come allora segnateâ was added by hand in black fountain-pen ink.
III«Commozione» (profound emotion)
IV
âCapireâ was added by hand in blue ballpoint pen.
V
The passage âThus he betrays himselfâ is underlined by hand in blue ballpoint pen.