Heike Wells, nata nella seconda metĂ degli anni cinquanta, scrive a Levi di aver letto Ist das ein Mensch?e riflette sul rapporto della sua generazione con il passato nazista della Germania e con il razzismo.
Heike Wells Lilistr. 43 D 6050 Offenbach
10.03.1980
Herrn Primo Levi Corso re Umberto, 75 10128 Torino, Italien
Lieber Herr Levi,
Ihr Buch Ist das ein Mensch habe ich durch Charlotte Landgrebe in die HĂ€nde bekommen und mit wachsender Betroffenheit gelesen.
Ich bin 1957 geboren, gehöre also einer Generation an, die weder eine Vorstellung davon hat, was Krieg, noch davon, was ein Leben ohne den Komfort, mit dem wir wie selbstverstÀndlich aufgewachsen sind, bedeuten könnte.
Ich werde konfrontiert mit Faschismus, Rassismus und Totalitarismus auf eine relativ distanzierte Weise, in Systemen, die unserer wohlorganisierten Welt so fern sind, daĂ ein Engagement dagegen nicht schwerfĂ€llt;[1] die Vorstellungskraft darĂŒber, wie sich ein solches System auf das Leben und die Persönlichkeit Betroffener auswirkt, fehlt fast völlig.
AuĂerdem ist natĂŒrlich nicht zu ĂŒbersehen, was sich um mich herum (und ich meine nicht nur Deutschland) ereignet – die alten und vor allem die Neonazis sind nicht zu ĂŒberhören oder zu ĂŒbersehen, zumal sie von vielen Seiten mit einem MĂ€ntelchen der Harmlosigkeit bedeckt werden â um so empfindlicher sollte man reagieren. Da ich mich im Rahmen meines Studiums der Amerikanistik und Völkerkunde intensiv mit der Geschichte der Schwarzen[2] Amerikaner und Indianer Nordamerikas beschĂ€ftige, bin ich sehr hellhörig fĂŒr alle Geschehnisse, die mit Rassismus zu tun haben. â die in Deutschland wiederauflebende AuslĂ€nderfeindlichkeit, SĂŒdafrika… all dies sind Stichworte, die Liste lieĂe sich fortsetzen. Wie Frau Landgrebe richtig erwĂ€hnte, sind die, die mit Empörung und Wut reagieren, in der Minderheit â um so gröĂer ist unsere Verpflichtung, immer wieder zu reagieren, uns bemerkbar zu machen. Â
Frau Landgrebe hat erheblichen Anteil daran, daĂ ich mich, abgesehen von aktuellen Ereignissen, auch mit der Vergangenheit der Menschen, die mit mir leben, beschĂ€ftige.Vielleicht wissen Sie, daĂ in den meisten FĂ€llen der Schulunterricht ĂŒber die bloĂe Vermittlung von Daten und Fakten, besonders was das âDritte Reichâ betrifft, nicht[3]hinauskommt.
WorĂŒber ich oft nachgedacht habe: was bedeutet ein Leben in einem KZ â ĂŒber die Zahlen der Morde und die geschichtlichen Fakten sind wir, wie gesagt, in der Schule informiert worden, es ĂŒberstieg unsere Vorstellungskraft â fĂŒr einen Menschen in seiner Gesamtheit, fĂŒr sein Empfinden, seine Persönlichkeit. Den Mut, nach solchen Dingen zu fragen, habe ich nicht gehabt, denn mir erschien dies ob[4]der BrutalitĂ€t der Tötungsmaschine direkt beleidigend und verwöhnt â ich schĂ€mte mich, fĂŒr mich so selbstverstĂ€ndlichen Dingen wie sich zu waschen, zu essen, zu schlafen, Privatraum zu haben, ein Mensch zu sein, im Vergleich zu den BrutalitĂ€ten Bedeutung beizumessen. Darf man nach solchen Dingen fragen, wenn Millionen Menschen ermordet wurden?
Ihr Buch hat mir diese Fragen beantwortet und mir gezeigt, daĂ sie berechtigt und wichtig waren â dies zeigt Ihnen auch die Unsicherheit meiner Generation,[5]Â mit der jĂŒngsten deutschen Vergangenheit umzugehen.Â
Mir ist jetzt klar, daĂ die tĂ€gliche Degradierung eines Menschen[6] ein wichtiger Gesichtspunkt ist, besser zu verstehen. Gerade solch eine Schilderung macht das Unvorstellbare vorstellbar, gerade sie wirkt stĂ€rker und tiefer als es pure Daten – und Faktenvermittlung je leisten kann.Â
Ihr eindringliches Buch hat mir viele Fragen beantwortet und mich tief erschĂŒttert.Â
Und: ein Mensch ist trotz allem Mensch geblieben.
Mit freundlichen GrĂŒĂen
Heike Wells
Lilistr. 43 D 6050 Offenbach
10.03.1980
Herrn Primo Levi Corso re Umberto, 75 10128 Torino, Italien
Gentile Signor Levi,
ho avuto il Suo libro Se questo Ăš un uomo grazie a Charlotte Landgrebe, e lâho letto con crescente turbamento.
Conosco fascismo, razzismo e totalitarismo da una relativa distanza: sono sistemi talmente lontani dal nostro mondo ben organizzato, che impegnarsi a combatterli non Ăš difficile;[1] la capacitĂ di immaginare che impatto possono avere simili sistemi sulla vita e sulla personalitĂ di chi li subisce manca quasi del tutto.
Devo in gran parte alla signora Landgrebe se ho iniziato a occuparmi non solo degli eventi attuali, ma anche del passato delle persone che vivono intorno a me. Forse saprĂ che spesso lâinsegnamento scolastico â in particolare per quanto riguarda il âTerzo Reichâ â si limita a esporre date e fatti, senza[3] andare oltre.Â
Il Suo libro ha risposto a quelle mie domande, mostrandomi che erano giuste e importanti â ed Ăš questa, credo, la prova dellâincertezza della mia generazione[5] nel confrontarsi con il passato piĂč recente della Germania.Â
Oggi mi Ăš chiaro che la degradazione quotidiana dellâessere umano[6] Ăš una chiave fondamentale per comprendere davvero. Ă proprio questa narrazione a rendere in qualche modo immaginabile lâinimmaginabile, con unâintensitĂ e una forza che una semplice esposizione di dati e di fatti non puĂČ avere.Â
Il Suo libro, tanto intenso quanto toccante, mi ha dato molte risposte e mi ha scossa nel profondo.Â
E: un uomo Ăš rimasto, nonostante tutto, uomo.Â
Con i miei piĂč cordiali saluti
Heike Wells Lilistr. 43 D 6050 Offenbach
March 10, 1980
Â
Mr. Primo Levi Corso re Umberto, 75 10128 Turin, Italy
 Â
Dear Mr. Levi,
I came across your book If This Is a Man through Charlotte Landgrebeand read it with growing dismay.
I was born in 1957, so I belong to a generation that has no idea what war is like, nor what it might mean to live without the comforts we have grown up with as a matter of course.
I have only had to deal with fascism, racism, and totalitarianism in a relatively distant way, in social systems that are so far removed from our well-organized world that it is not difficult[1] to take a stand against them; I can hardly imagine how such a system impacts the lives and personalities of those who live within it.
Furthermore, it is impossible to ignore what is happening around me (and I do not mean only in Germany)âthe older people and especially the neo-Nazis cannot be ignored or overlooked, especially since they are hidden by a cloak of harmlessness from many sidesâwhich makes it all the more important that one react sensitively. As part of my courses in American Studies and Ethnology, I am deeply engaged with the history of Black Americans[2] and Native Americans, so I am quick to pick up on anything related to racismâthe resurgence of xenophobia in Germany, South Africa… these are just a few examples, and the list could go on. As Miss Landgrebe rightly observed, those who react with outrage and anger are in the minorityâwhich makes it all the more important for us to respond promptly, again and again, and make ourselves heard.
Miss Landgrebehas played a significant role in my decision, above and beyond current events, to engage with the past of the people around me. As you may already be aware, most school education merely imparts data and facts without[3]Â going much further, especially when it comes to the âThird Reich.â
Because of that, I have often thought about what living in a concentration camp might mean. In school, as I have mentioned, we were taught facts and numbersâthe quantity of murders and basic historical events, all of which was beyond imaginationâbut we could not fathom what it all meant for a person as a whole, for their feelings, their personality. I did not have the courage to ask such questions, because it seemed to me, given[4] the brutality of the killing machine, to be too direct, too offensiveâI was ashamed to ascribe importance to things that were so natural to me, such as washing, eating, sleeping, having private space, being human, compared to such brutality. Can one even ask about such things when millions of people have been murdered?
Your book answered these questions for me, and showed me that they were justified and importantâwhich also shows you how insecure my generation is[5] when it comes to Germanyâs recent past.
It is now clear to me that[6] the daily degradation of any human being is an important aspect to understand better. It is precisely such descriptions that make the unimaginable imaginable; they have a stronger and deeper effect than pure data and facts ever could.
Your striking book answered many of my questions and shook me to the core.
And: in spite of it all, a man is still a man.Â
With kind regards
Heike Wells Lilistr. 43 D 6050 Offenbach
10.03.1980
Herrn Primo Levi Corso re Umberto, 75 10128 Torino, Italien
Lieber Herr Levi,
Ihr Buch Ist das ein Mensch habe ich durch Charlotte Landgrebe in die HĂ€nde bekommen und mit wachsender Betroffenheit gelesen.
Ich bin 1957 geboren, gehöre also einer Generation an, die weder eine Vorstellung davon hat, was Krieg, noch davon, was ein Leben ohne den Komfort, mit dem wir wie selbstverstÀndlich aufgewachsen sind, bedeuten könnte.
Ich werde konfrontiert mit Faschismus, Rassismus und Totalitarismus auf eine relativ distanzierte Weise, in Systemen, die unserer wohlorganisierten Welt so fern sind, daĂ ein Engagement dagegen nicht schwerfĂ€llt;[1] die Vorstellungskraft darĂŒber, wie sich ein solches System auf das Leben und die Persönlichkeit Betroffener auswirkt, fehlt fast völlig.
AuĂerdem ist natĂŒrlich nicht zu ĂŒbersehen, was sich um mich herum (und ich meine nicht nur Deutschland) ereignet – die alten und vor allem die Neonazis sind nicht zu ĂŒberhören oder zu ĂŒbersehen, zumal sie von vielen Seiten mit einem MĂ€ntelchen der Harmlosigkeit bedeckt werden â um so empfindlicher sollte man reagieren. Da ich mich im Rahmen meines Studiums der Amerikanistik und Völkerkunde intensiv mit der Geschichte der Schwarzen[2] Amerikaner und Indianer Nordamerikas beschĂ€ftige, bin ich sehr hellhörig fĂŒr alle Geschehnisse, die mit Rassismus zu tun haben. â die in Deutschland wiederauflebende AuslĂ€nderfeindlichkeit, SĂŒdafrika… all dies sind Stichworte, die Liste lieĂe sich fortsetzen. Wie Frau Landgrebe richtig erwĂ€hnte, sind die, die mit Empörung und Wut reagieren, in der Minderheit â um so gröĂer ist unsere Verpflichtung, immer wieder zu reagieren, uns bemerkbar zu machen. Â
Frau Landgrebe hat erheblichen Anteil daran, daĂ ich mich, abgesehen von aktuellen Ereignissen, auch mit der Vergangenheit der Menschen, die mit mir leben, beschĂ€ftige.Vielleicht wissen Sie, daĂ in den meisten FĂ€llen der Schulunterricht ĂŒber die bloĂe Vermittlung von Daten und Fakten, besonders was das âDritte Reichâ betrifft, nicht[3]hinauskommt.
WorĂŒber ich oft nachgedacht habe: was bedeutet ein Leben in einem KZ â ĂŒber die Zahlen der Morde und die geschichtlichen Fakten sind wir, wie gesagt, in der Schule informiert worden, es ĂŒberstieg unsere Vorstellungskraft â fĂŒr einen Menschen in seiner Gesamtheit, fĂŒr sein Empfinden, seine Persönlichkeit. Den Mut, nach solchen Dingen zu fragen, habe ich nicht gehabt, denn mir erschien dies ob[4]der BrutalitĂ€t der Tötungsmaschine direkt beleidigend und verwöhnt â ich schĂ€mte mich, fĂŒr mich so selbstverstĂ€ndlichen Dingen wie sich zu waschen, zu essen, zu schlafen, Privatraum zu haben, ein Mensch zu sein, im Vergleich zu den BrutalitĂ€ten Bedeutung beizumessen. Darf man nach solchen Dingen fragen, wenn Millionen Menschen ermordet wurden?
Ihr Buch hat mir diese Fragen beantwortet und mir gezeigt, daĂ sie berechtigt und wichtig waren â dies zeigt Ihnen auch die Unsicherheit meiner Generation,[5]Â mit der jĂŒngsten deutschen Vergangenheit umzugehen.Â
Mir ist jetzt klar, daĂ die tĂ€gliche Degradierung eines Menschen[6] ein wichtiger Gesichtspunkt ist, besser zu verstehen. Gerade solch eine Schilderung macht das Unvorstellbare vorstellbar, gerade sie wirkt stĂ€rker und tiefer als es pure Daten – und Faktenvermittlung je leisten kann.Â
Ihr eindringliches Buch hat mir viele Fragen beantwortet und mich tief erschĂŒttert.Â
Und: ein Mensch ist trotz allem Mensch geblieben.
Mit freundlichen GrĂŒĂen
Heike Wells
Lilistr. 43 D 6050 Offenbach
10.03.1980
Herrn Primo Levi Corso re Umberto, 75 10128 Torino, Italien
Gentile Signor Levi,
ho avuto il Suo libro Se questo Ăš un uomo grazie a Charlotte Landgrebe, e lâho letto con crescente turbamento.
Conosco fascismo, razzismo e totalitarismo da una relativa distanza: sono sistemi talmente lontani dal nostro mondo ben organizzato, che impegnarsi a combatterli non Ăš difficile;[1] la capacitĂ di immaginare che impatto possono avere simili sistemi sulla vita e sulla personalitĂ di chi li subisce manca quasi del tutto.
Devo in gran parte alla signora Landgrebe se ho iniziato a occuparmi non solo degli eventi attuali, ma anche del passato delle persone che vivono intorno a me. Forse saprĂ che spesso lâinsegnamento scolastico â in particolare per quanto riguarda il âTerzo Reichâ â si limita a esporre date e fatti, senza[3] andare oltre.Â
Il Suo libro ha risposto a quelle mie domande, mostrandomi che erano giuste e importanti â ed Ăš questa, credo, la prova dellâincertezza della mia generazione[5] nel confrontarsi con il passato piĂč recente della Germania.Â
Oggi mi Ăš chiaro che la degradazione quotidiana dellâessere umano[6] Ăš una chiave fondamentale per comprendere davvero. Ă proprio questa narrazione a rendere in qualche modo immaginabile lâinimmaginabile, con unâintensitĂ e una forza che una semplice esposizione di dati e di fatti non puĂČ avere.Â
Il Suo libro, tanto intenso quanto toccante, mi ha dato molte risposte e mi ha scossa nel profondo.Â
E: un uomo Ăš rimasto, nonostante tutto, uomo.Â
Con i miei piĂč cordiali saluti
Heike Wells Lilistr. 43 D 6050 Offenbach
March 10, 1980
Â
Mr. Primo Levi Corso re Umberto, 75 10128 Turin, Italy
 Â
Dear Mr. Levi,
I came across your book If This Is a Man through Charlotte Landgrebeand read it with growing dismay.
I was born in 1957, so I belong to a generation that has no idea what war is like, nor what it might mean to live without the comforts we have grown up with as a matter of course.
I have only had to deal with fascism, racism, and totalitarianism in a relatively distant way, in social systems that are so far removed from our well-organized world that it is not difficult[1] to take a stand against them; I can hardly imagine how such a system impacts the lives and personalities of those who live within it.
Furthermore, it is impossible to ignore what is happening around me (and I do not mean only in Germany)âthe older people and especially the neo-Nazis cannot be ignored or overlooked, especially since they are hidden by a cloak of harmlessness from many sidesâwhich makes it all the more important that one react sensitively. As part of my courses in American Studies and Ethnology, I am deeply engaged with the history of Black Americans[2] and Native Americans, so I am quick to pick up on anything related to racismâthe resurgence of xenophobia in Germany, South Africa… these are just a few examples, and the list could go on. As Miss Landgrebe rightly observed, those who react with outrage and anger are in the minorityâwhich makes it all the more important for us to respond promptly, again and again, and make ourselves heard.
Miss Landgrebehas played a significant role in my decision, above and beyond current events, to engage with the past of the people around me. As you may already be aware, most school education merely imparts data and facts without[3]Â going much further, especially when it comes to the âThird Reich.â
Because of that, I have often thought about what living in a concentration camp might mean. In school, as I have mentioned, we were taught facts and numbersâthe quantity of murders and basic historical events, all of which was beyond imaginationâbut we could not fathom what it all meant for a person as a whole, for their feelings, their personality. I did not have the courage to ask such questions, because it seemed to me, given[4] the brutality of the killing machine, to be too direct, too offensiveâI was ashamed to ascribe importance to things that were so natural to me, such as washing, eating, sleeping, having private space, being human, compared to such brutality. Can one even ask about such things when millions of people have been murdered?
Your book answered these questions for me, and showed me that they were justified and importantâwhich also shows you how insecure my generation is[5] when it comes to Germanyâs recent past.
It is now clear to me that[6] the daily degradation of any human being is an important aspect to understand better. It is precisely such descriptions that make the unimaginable imaginable; they have a stronger and deeper effect than pure data and facts ever could.
Your striking book answered many of my questions and shook me to the core.
And: in spite of it all, a man is still a man.Â
With kind regards
Info
Note
Tag
Mittente: Heike Wells
Destinatario: Primo Levi
Data di stesura: 1980-03-10
Luogo di stesura: Offenbach am Main
Descrizione del documento:lettera ds. con firma ms. a biro blu. Il foglio presenta inserti di Wells a biro blu e sottolineature e annotazioni di Levi a matita grigia e biro nera. Nel verso del foglio, Levi annota a matita sul margine inferiore dx.: «non ha letto altro? | Langbein, Kogon ecc.»
Archivio: Archivio privato di Primo Levi, Torino
Segnatura: Complesso di Fondi Primo Levi, Fondo Primo Levi, Corrispondenza, Corrispondenza generale, Fasc. 12, sottofasc. 21, doc. 005, f. 468r/v.
Fogli: 1 recto e verso
DOI:
1Levi sottolinea «schwerfĂ€llt» a matita grigia e annota a biro nera la traduzione nel margine interno del foglio: «riesce diffic.».Â
2Ds. «Scharzen», emendato da Wells con unâaggiunta a biro blu.Â
3Ds. «nciht», emendato da Wells con un segno di inversione a biro blu.Â
4 «ob» Ăš cerchiato da Levi a matita grigia.Â
5«die Unsicherheit meiner Generation» Ú sottolineato da Levi a matita grigia.