Levi thanks Waiß for her letter which, along with the others he has received from Germany, gives him hope for a better future.
12th March, 1969[1]
Dear Mrs. Waiss,
have my sincere thanks for your letter: it adds itself to many others I have received in the last years from German readers of my books, particularly from young ones. The number and substance of these aknowledgements, and their spontaneousness, have been of deep satisfaction to me, and one more reason to believe in a not too dark future for our civilization, which has so terrible problems to cope with.
Most cordial wishes to you and to your husband
sincerely yours
12 marzo 1969[1]
Gentile Signora Waiss,
La ringrazio sentitamente per la Sua lettera: si aggiunge a molte altre ricevute negli ultimi anni dai lettori tedeschi dei miei libri, soprattutto dai giovani. Il numero e la sostanza di tali riconoscimenti, e la loro spontaneità, sono stati per me una profonda soddisfazione, e una ragione in più per credere in un futuro non troppo cupo per la nostra civiltà, che ha da affrontare problemi terribili.
I miei più cordiali saluti a Lei e a Suo marito suo
12th March, 1969[1]
Dear Mrs. Waiss,
have my sincere thanks for your letter: it adds itself to many others I have received in the last years from German readers of my books, particularly from young ones. The number and substance of these aknowledgements, and their spontaneousness, have been of deep satisfaction to me, and one more reason to believe in a not too dark future for our civilization, which has so terrible problems to cope with.
Most cordial wishes to you and to your husband
sincerely yours
12th March, 1969[1]
Dear Mrs. Waiss,
have my sincere thanks for your letter: it adds itself to many others I have received in the last years from German readers of my books, particularly from young ones. The number and substance of these aknowledgements, and their spontaneousness, have been of deep satisfaction to me, and one more reason to believe in a not too dark future for our civilization, which has so terrible problems to cope with.
Most cordial wishes to you and to your husband
sincerely yours
12 marzo 1969[1]
Gentile Signora Waiss,
La ringrazio sentitamente per la Sua lettera: si aggiunge a molte altre ricevute negli ultimi anni dai lettori tedeschi dei miei libri, soprattutto dai giovani. Il numero e la sostanza di tali riconoscimenti, e la loro spontaneità, sono stati per me una profonda soddisfazione, e una ragione in più per credere in un futuro non troppo cupo per la nostra civiltà, che ha da affrontare problemi terribili.
I miei più cordiali saluti a Lei e a Suo marito suo
12th March, 1969[1]
Dear Mrs. Waiss,
have my sincere thanks for your letter: it adds itself to many others I have received in the last years from German readers of my books, particularly from young ones. The number and substance of these aknowledgements, and their spontaneousness, have been of deep satisfaction to me, and one more reason to believe in a not too dark future for our civilization, which has so terrible problems to cope with.
Most cordial wishes to you and to your husband
sincerely yours
Info
Notes
Tag
Sender: Primo Levi
Addressee: Christel Waiß
Date of Drafting: 1969-03-12
Place of Writing: Turin
Description:copy of typewritten letter with handwritten signature in black ballpoint pen, mm 220x140.
Archive: Archivio privato di Primo Levi, Turin
Series: Complesso di fondi Primo Levi, Fondo Primo Levi, Corrispondenza, Corrispondenti particolari, Fasc. 20, sottofasc. 1, doc. 090, f. 234