139. Primo Levi to Theodor Fischer, April 8, 1962

In Short

Related Contents

Note to the Text


Levi thanks Fischer for his efforts to disseminate his book and remarks that he is surprised that a private citizen can send circulars to schools.

8 aprile 1962

 

Egr. Sig.
Theodor Fischer
Abholfach 13-HERRSCHING/Ammersee

 

Egregio Signor Fischer,

 spetta a me, e non a Lei, di ringraziare per la diffusione che Lei ha dato al mio libro. Le Sue pagine che ho ricevuto mi hanno sorpreso: opinioni simili alle Sue non sono rare anche in Italia, e io stesso le condivido in buone parte: ma in questo paese non sarebbe pensabile che un privato (e specialmente un funzionario della Radio: qui la Radio è statale e strettamente conformista) scrivesse una circolare alle scuole; e se lo facesse, la circolare non arriverebbe certo agli studenti!

 Le sarei molto grato se mi facesse sapere se questa è la Sua prima iniziativa di questo genere; se altri in Germania lo fanno; e quale successo ha avuto.

La Germania è certo uno strano paese. Da quando il mio libro è stato pubblicato in tedesco, ho ricevuto numerose lettere da parte di lettori singoli, tutte improntate a solidarietà e amicizia (e questo in Italia non era accaduto); invece, non mi risulta siano state pubblicate recensioni su giornali e riviste. Crede Ella che ciò si possa attribuire a una diversa sensibilità del mondo che legge e del mondo ufficiale?

Riceva per intanto i miei più sinceri ringraziamenti, e molti cordiali saluti.
Suo

8 aprile 1962

 

Egr. Sig.
Theodor Fischer
Abholfach 13-HERRSCHING/Ammersee

 

Egregio Signor Fischer,

 spetta a me, e non a Lei, di ringraziare per la diffusione che Lei ha dato al mio libro. Le Sue pagine che ho ricevuto mi hanno sorpreso: opinioni simili alle Sue non sono rare anche in Italia, e io stesso le condivido in buone parte: ma in questo paese non sarebbe pensabile che un privato (e specialmente un funzionario della Radio: qui la Radio è statale e strettamente conformista) scrivesse una circolare alle scuole; e se lo facesse, la circolare non arriverebbe certo agli studenti!

 Le sarei molto grato se mi facesse sapere se questa è la Sua prima iniziativa di questo genere; se altri in Germania lo fanno; e quale successo ha avuto.

La Germania è certo uno strano paese. Da quando il mio libro è stato pubblicato in tedesco, ho ricevuto numerose lettere da parte di lettori singoli, tutte improntate a solidarietà e amicizia (e questo in Italia non era accaduto); invece, non mi risulta siano state pubblicate recensioni su giornali e riviste. Crede Ella che ciò si possa attribuire a una diversa sensibilità del mondo che legge e del mondo ufficiale?

Riceva per intanto i miei più sinceri ringraziamenti, e molti cordiali saluti.
Suo

April 8, 1962

 

Egr. Sig.
Theodor Fischer
Abholfach 13-HERRSCHING/Ammersee

          

Dear Mr. Fischer,

It is I, and not you, who must say thank you for the dissemination you have given my book. I was surprised by the pages you sent me: similar opinions are not rare even in Italy and I myself share them to a great degree: but in this country, it would be unthinkable for a private citizen (and especially an employee of the Radio: here the Radio is state-owned and strictly conformist) to write a circular to the schools; and if he did so, the circular would certainly not reach the students!

I would be very grateful if you could tell me if it is your first initiative of this kind; if others in Germany do so; and what success it has had.

Germany certainly is a strange country. Ever since my book was published in Germany, I have received numerous letters from individual readers, all characterized by solidarity and friendship (and this did not happen in Italy); on the other hand, to my knowledge, no reviews have been published in newspapers and magazines. Do you think this can be attributed to a different sensitivity between the reading world and the official world?  

In the meantime, please accept my most sincere thanks, and best regards.
Yours



8 aprile 1962

 

Egr. Sig.
Theodor Fischer
Abholfach 13-HERRSCHING/Ammersee

 

Egregio Signor Fischer,

 spetta a me, e non a Lei, di ringraziare per la diffusione che Lei ha dato al mio libro. Le Sue pagine che ho ricevuto mi hanno sorpreso: opinioni simili alle Sue non sono rare anche in Italia, e io stesso le condivido in buone parte: ma in questo paese non sarebbe pensabile che un privato (e specialmente un funzionario della Radio: qui la Radio è statale e strettamente conformista) scrivesse una circolare alle scuole; e se lo facesse, la circolare non arriverebbe certo agli studenti!

 Le sarei molto grato se mi facesse sapere se questa è la Sua prima iniziativa di questo genere; se altri in Germania lo fanno; e quale successo ha avuto.

La Germania è certo uno strano paese. Da quando il mio libro è stato pubblicato in tedesco, ho ricevuto numerose lettere da parte di lettori singoli, tutte improntate a solidarietà e amicizia (e questo in Italia non era accaduto); invece, non mi risulta siano state pubblicate recensioni su giornali e riviste. Crede Ella che ciò si possa attribuire a una diversa sensibilità del mondo che legge e del mondo ufficiale?

Riceva per intanto i miei più sinceri ringraziamenti, e molti cordiali saluti.
Suo

8 aprile 1962

 

Egr. Sig.
Theodor Fischer
Abholfach 13-HERRSCHING/Ammersee

 

Egregio Signor Fischer,

 spetta a me, e non a Lei, di ringraziare per la diffusione che Lei ha dato al mio libro. Le Sue pagine che ho ricevuto mi hanno sorpreso: opinioni simili alle Sue non sono rare anche in Italia, e io stesso le condivido in buone parte: ma in questo paese non sarebbe pensabile che un privato (e specialmente un funzionario della Radio: qui la Radio è statale e strettamente conformista) scrivesse una circolare alle scuole; e se lo facesse, la circolare non arriverebbe certo agli studenti!

 Le sarei molto grato se mi facesse sapere se questa è la Sua prima iniziativa di questo genere; se altri in Germania lo fanno; e quale successo ha avuto.

La Germania è certo uno strano paese. Da quando il mio libro è stato pubblicato in tedesco, ho ricevuto numerose lettere da parte di lettori singoli, tutte improntate a solidarietà e amicizia (e questo in Italia non era accaduto); invece, non mi risulta siano state pubblicate recensioni su giornali e riviste. Crede Ella che ciò si possa attribuire a una diversa sensibilità del mondo che legge e del mondo ufficiale?

Riceva per intanto i miei più sinceri ringraziamenti, e molti cordiali saluti.
Suo

April 8, 1962

 

Egr. Sig.
Theodor Fischer
Abholfach 13-HERRSCHING/Ammersee

          

Dear Mr. Fischer,

It is I, and not you, who must say thank you for the dissemination you have given my book. I was surprised by the pages you sent me: similar opinions are not rare even in Italy and I myself share them to a great degree: but in this country, it would be unthinkable for a private citizen (and especially an employee of the Radio: here the Radio is state-owned and strictly conformist) to write a circular to the schools; and if he did so, the circular would certainly not reach the students!

I would be very grateful if you could tell me if it is your first initiative of this kind; if others in Germany do so; and what success it has had.

Germany certainly is a strange country. Ever since my book was published in Germany, I have received numerous letters from individual readers, all characterized by solidarity and friendship (and this did not happen in Italy); on the other hand, to my knowledge, no reviews have been published in newspapers and magazines. Do you think this can be attributed to a different sensitivity between the reading world and the official world?  

In the meantime, please accept my most sincere thanks, and best regards.
Yours




Scroll to Top