Levi thanks Büttner and expresses his own joy at receiving letters in this vein from Germany.
15 Décembre 1963
Dr. Gottfried Büttner
Feldbergstrasse 6
KASSEL-Wilhelmshöhe
Monsieur,
je vous remercie de votre lettre et de votre jugement. Il est toujours pour moi une grande joie, et une honneur aussi, de recevoir d’Allemagne des lettres comme la vôtre: c’est bien là le «Widerhall» que j’espérais soulever.
Je vous serre bien cordialement la main
15 dicembre 1963
Dott. Gottfried Büttner Feldbergstrasse 6 KASSEL-Wilhelmhöhe
Signore,
La ringrazio della Sua lettera e del Suo giudizio. Per me è sempre una grande gioia, nonché un onore, ricevere lettere come la Sua dalla Germania: è appunto questo il «clamore» che speravo di sollevare.
Le stringo la mano con viva cordialità
December 15, 1963
Dr. Gottfried Büttner Feldbergstrasse 6 KASSEL-Wilhelmhöhe
Sir,
I thank you for your letter and your assessment. It is always a great joy for me, and also an honor, to receive letters like yours from Germany: this is indeed the “Widerhall” that I was hoping to evoke.
I warmly shake your hand.
15 Décembre 1963
Dr. Gottfried Büttner
Feldbergstrasse 6
KASSEL-Wilhelmshöhe
Monsieur,
je vous remercie de votre lettre et de votre jugement. Il est toujours pour moi une grande joie, et une honneur aussi, de recevoir d’Allemagne des lettres comme la vôtre: c’est bien là le «Widerhall» que j’espérais soulever.
Je vous serre bien cordialement la main
15 dicembre 1963
Dott. Gottfried Büttner Feldbergstrasse 6 KASSEL-Wilhelmhöhe
Signore,
La ringrazio della Sua lettera e del Suo giudizio. Per me è sempre una grande gioia, nonché un onore, ricevere lettere come la Sua dalla Germania: è appunto questo il «clamore» che speravo di sollevare.
Le stringo la mano con viva cordialità
December 15, 1963
Dr. Gottfried Büttner Feldbergstrasse 6 KASSEL-Wilhelmhöhe
Sir,
I thank you for your letter and your assessment. It is always a great joy for me, and also an honor, to receive letters like yours from Germany: this is indeed the “Widerhall” that I was hoping to evoke.
I warmly shake your hand.
Info
Notes
Tag
Sender: Primo Levi
Addressee: Gottfried Büttner
Date of Drafting: 1963-12-15
Place of Writing: Turin
Description:typewritten letter on recovered paper. On the back of the sheet is a draft in German of the same letter: “Sehr verehrter Herr B!| Über Ihren [liebenswürdigen] Brief war ich sehr dankbar und erfreut. Es ist für mich nämlich eine große Freude, und auch eine Ehre, solche Worter [aus D] zu bekommen: dieser ist der Wiederhall den ich hoffte mit der d. Übers. meines Buches besonders in D. zu Wecken.”
Archive: Archivio privato di Primo Levi, Turin
Series: Complesso di Fondi primo Levi, Fondo Primo Levi, Corrispondenza, Corrispondenti particolari, fasc. 20, sottofasc. 001, doc. 016, f. 33r